桐桐讀書(shū)比較快,甚至超過我(wǒ)。比如最近她迷上了曹文軒的《青銅葵花》《草房子》等作品,都是近300頁的厚度,我(wǒ)看了都發憷,她卻見縫插針各用了不到兩天就讀完了。
我(wǒ)驚訝于她的閱讀速度,問她怎麽能讀得這麽快,小(xiǎo)家夥說:“遇到實在無聊的描寫,我(wǒ)就跳過去(qù)。”
一(yī)、擔心是多餘的
有朋友看到我(wǒ)關于桐桐讀書(shū)之快的這類記錄,擔心地問:“讀這麽快,會不會隻記住大(dà)概情節而忽略了語言修煉呢?”她說她小(xiǎo)時候讀書(shū)速度也飛快,但現在回頭看,覺得太快了會影響文字的吸收和應用。
說實話(huà),一(yī)開(kāi)始我(wǒ)也有點擔心,怕她囫囵吞棗讀不懂;可又(yòu)不想用提問給她增加壓力,或者直接問她是不是讀懂,怕打擊她的信心。她到底讀沒讀懂吧?我(wǒ)腦子裏一(yī)直繃着一(yī)根弦。
于是,偶爾跟她共讀的時候,我(wǒ)就會有意請教她,裏面的哪個主人公哪件事之類的,究竟是怎麽回事。沒想到,每次這樣請教的時候,她總能回答出來。
其實,她讀不懂的時候,也會主動要求重複閱讀。比如《彼得·潘》這本書(shū),她就一(yī)連讀了三遍,問她爲什麽要一(yī)讀再讀,她的回答是:“裏面的人物(wù)都是外(wài)國名字,我(wǒ)老分(fēn)不清誰是誰。”
當然,對于很喜歡的書(shū),她也會一(yī)讀再讀,比如《長襪子皮皮》和《調皮鬼日記》等,都重複讀了很多次。
她的這些表現,讓我(wǒ)确信她的閱讀速度雖快,卻不是一(yī)知(zhī)半解和片面追求速度,而是真的達到了一(yī)定的閱讀水平。
二、閱讀不是語文課
綜合上述觀察,我(wǒ)以爲桐桐閱讀速度快不是什麽缺點,沒什麽好擔心的。至于“讀這麽快,是不是隻記住大(dà)概情節,忽略了語言修煉”,倒不是我(wǒ)關心的問題。
我(wǒ)主張“早期閱讀,娛樂至上”。意思是,對于以遊戲作爲主導發展活動的學前期孩子來說,書(shū)本其實就是特殊形态的“玩具”,是爲他們的快樂而存在的,而不是主要爲了發揮教育作用。
既然是玩具,那麽讀得開(kāi)不開(kāi)心,喜不喜歡就是最主要的,至于書(shū)本所承擔的包括教育方面的其他功利功能,都是下(xià)一(yī)層面的東西,是自然滲透的結果。
桐桐雖然已經過了學前期,但還沒有進入到成人的閱讀階段,閱讀過程本身的快感對她來說更爲重要,而這種快感對于閱讀習慣的鞏固、閱讀興趣的保持是極爲關鍵的。
反之,如果在“文字的吸收和運用”方面懷有硬性的期待,則難免會好奇甚至有意地去(qù)想辦法檢查他們的吸收結果。這樣一(yī)來,課外(wài)閱讀活動就和課堂的語文學習活動等同起來了。
我(wǒ)們都是語文課上的過來人,對那些刻意設置的“文字吸收”環節的枯燥感受深有體(tǐ)會。
我(wǒ)甯願視課堂的語文學習爲“精讀”,把文字的吸收和運用功能交給它;而課外(wài)閱讀則作爲一(yī)個“泛讀”“博覽”的過程。 這個“泛讀”和“博覽”,能起個增強語感、接受文學滋養、領略不同大(dà)家風格的作用就很不錯了(當然,百科類的閱讀還有科普等功能)。
三、美好的事與美好的人
不是有句話(huà)麽?“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。”說的應該就是博覽的熏陶作用。别看這個博覽沒有刻意指向“文字的吸收與運用”,它的日積月累,其實也有穿石之功。
可以讓孩子盡可能廣泛地接觸不同的文風、拓展不同領域的知(zhī)識、豐富自己的生(shēng)命體(tǐ)驗。而這些是比“文字的吸收與利用”更活的東西,能賦予文字靈魂,讓文字更靈動更有生(shēng)命。
不把“文字的吸收和利用”當作檢驗閱讀水平的标準,還因爲 它不過是技巧層面的東西,而技巧之外(wài),閱讀過程中(zhōng)所發生(shēng)的感染、熏陶、滋養等生(shēng)命體(tǐ)驗過程,是超越文字技巧層面的,也是文字技巧無法代替的,真正流傳千古的文學作品,作者其實都是人學大(dà)師。
除此之外(wài),還有一(yī)個考慮:這個年齡的孩子對閱讀活動的需要,更多還是興趣本身的驅動,而非爲了完成某個任務(當然探究學習就另當别論了)。想讀什麽就讀什麽,想怎麽讀就怎麽讀,沒人提問,沒人檢查,不用寫讀書(shū)報告,這是一(yī)種多麽美好的狀态啊!
即使她不能完全記住所讀的具體(tǐ)内容,也沒有在文學修辭方面有所長進,又(yòu)有什麽呢?“愛閱讀的孩子不會變壞”,閱讀會讓她成爲更美好、更有品位的人,這就夠了!